当前位置: 云雀 >> 云雀的天敌 >> 鸡叫了,天亮了,那个男人该起床了
《齐风*鸡鸣》
鸡既鸣矣,朝既盈矣。匪鸡则鸣,苍蝇之声。
东方明矣,朝既昌矣。匪东方则明,月出之光。
虫飞薨薨,甘与子同梦。会且归矣,无庶予子憎。
女的说:“鸡叫了,天亮了。”
男的说:“这不是鸡叫,是苍蝇之声。”
女的说:“天亮了,该上朝了。”
男的说:“那不是天明,是月出之光。”
这对佳偶的对白莫名地让我想起了罗密欧与朱丽叶的对话,只不过剧中台词与诗里的对白恰好掉了一个过儿。
两人在拂晓降临前分别,朱丽叶心碎地挽留:“你目前就要走了吗?离天亮再有片时儿呢。那刺进你害怕的耳膜的,不是云雀,是夜莺的声响。它每晚都在何处的石榴树上讴歌。坚信我,恋人,那是夜莺的歌声。”
但是罗密欧保持:“那是报晓的云雀,不是夜莺。瞧,我的恋人,不做美的晨光曾经在东天的云朵上镶起了金线,星夜的星光曾经焚烧殆尽,日间正轻手轻足地踏上山岗。我一定走了,不能留在这边束手等死。”
因而,罗密欧与朱丽叶对于那光明是晨光依旧灯火,那鸟鸣是云雀依旧夜莺的话题,好一阵子罗嗦绸缪,终究依旧道了相逢。
我的确嫌疑莎士比亚是学过《诗经》的,否则的确无奈表明“那不是云雀,是夜莺”、“那不是天光,是火炬”的神彷佛。
只不过,论起汗漫来,苍蝇比起夜莺仿佛少了那末点儿美感,并且和鸡鸣声也的确出入甚大。
这也怪不得诗中的小仕宦,终究,一个正做着好梦猛然被人肉闹钟推醒的人,满心都是不高兴,又哪来的汗漫美感呢?固然是就手扯出个最讨人厌的苍蝇来垫垫背了。
不晓得苍蝇会不会在这功夫飞过,嗡嗡叫一声:这锅,我不背。
“朝既盈矣”与“朝既昌矣”,都是一个事理,是说上朝的官员都站满了,你要迟到了。
“匪鸡则鸣”,匪就好坏,则是语助词;
薨薨(hōng),象声词,指飞虫的振翅声。
这苍蝇该是发出何等振聋发聩的隆然巨响,能力和鸡叫声扯到一同啊。
“会且归矣”,会是上朝,归是下朝;
“无庶予子憎”,便是庶无子憎予,期望不要使你厌恶我。
姑娘大约是被汉子这不负肩负的随口推委给气乐了,可能是忠心不忍,因而尽管低声哄劝:好的好的,那喔喔的啼鸣确实是苍蝇嗡嗡,我也想陪你再睡片时儿,要不你先去上朝,等下朝归来再补个回笼觉好不好?不要讨厌我啦,别气愤啦,乖一点,起床啦,木—嘛!
姑娘生了儿童后,就从女孩提拔为姑娘了;但汉子不会生儿童,因而一辈子都回绝长大。
这古代姑娘哄汉子上朝的本领,同当代母亲叫儿童起床上学,居然没有半点不同。并且一边催夫君起床还一边耽心使他气愤,认真犯难;这就比如母亲在管束儿童的功夫,最心碎的便是听到儿童大呼“我恨妈妈!”
认真让人愁闷——时期,到底是超过了依旧退却了?
西岭雪